Przewodnik kawosza za granicą
Mamy okres wakacyjny. Jako że Polacy coraz chętniej wybierają się na urlop poza granice naszego kraju, przygotowaliśmy coś specjalnego właśnie dla wszystkich, którzy wybierają się do najpopularniejszych krajów będących kierunkiem wakacyjnych podróży. Otóż jest to mały słowniczek, który pomoże odnaleźć się w zagranicznych kawiarniach każdemu miłośnikowi czarnego napoju. Jeśli lubicie ten zabielony np. z dodatkiem mleka, również nie będzie problemu.
We Francji
Café au lait - sprawdź latte macchiato
Café brûlot – bardzo mocna kawa serwowana na pokruszonym lodzie, z dodatkiem łyżeczki cukru oraz alkoholu. Nie byle jakiego alkoholu. Obowiązkowo musi to być Maraschino i koniak albo rum, winiak, lub angostura. Zdarza się, że dodatkowo się ją zapala.
Café crème – espresso z gorącym mlekiem
Café glace - sprawdź caffe freddo
Café gloria - kawa z dodatkiem w postaci dosłownie kilku krop alkoholu. Tym razem dowolnego.
Café granite – nazwa podchodzi od francuskiego słowa oznaczającego zamrożony. Właśnie w zmrożonej formie jest podawana ta mocna i słodzona kawa. Część fusów jest wręcz zamrożona i rozkruszona. Aby kawa zasłużyła na swoją nazwę, należy ją jeszcze podlać likierem mokka.
Café liégeois – sprawdź caffe freddo
Café mazagran – sprawdź café brûlot
Café noir – mała czarna bez mleka
Café orange – będąc we Francji, spróbujcie tej pomarańczowej kawy. Chodzi oczywiście o smak, a nie o kolor. Smak zawdzięczamy dodatkowi pomarańczowego likieru. Dodatkowo można się w niej spodziewać bitej śmietany i cukru. W sumie to kawy jest tutaj najmniej.
Café royal – mocarna kawa z cukrem. Zawsze podawana z płonącym koniakiem lub winiakiem.
Café viennois - sprawdź Einspänner
Déca również café decaféiné, lub faux café - „fałszywa", czyli bezkofeinowa.
Noisette - sprawdź caffe macchiato
Pousse-café - kawa podawana na koniec obfitej uczty. Razem z kawą otrzymamy kieliszek alkoholu.
W Austrii
Brauner - sprawdź caffe macchiato
Caffee latte - sprawdź latte macchiato
Doppelspäner - podwójna czarna kawa. Podawana w szklance z wianuszkiem bitej śmietany.
Einspänner - czarna kawa z bitą śmietany posypana cukrem pudrem. Podawana wyłącznie w szklance
Eiskaffe – sprawdź caffe freddo
Fiaker – kolejna z kaw podawanych w szklance. Tym razem jest to słodzona mokka z kieliszkiem gorącego rumu.
Filterkaffee - kawa zaparzana przez filtr, stopniowo dozowaną gorącą wodą.
Franziskaner - podawana z kapturkiem pianki mlecznej. Dlaczego tak? Przeczytajcie nazwę jeszcze raz.
Kaffee Obermayer – nazwa pochodzi od nazwiska jednego z wiedeńskich filharmoników. Jest to mała czarna kawa z opcjonalnym dodatkiem cukru. Na jej powierzchnię po grzbiecie łyżeczki wlewa się lodowato zimną śmietankę 36%.
Kaffee verkhert - więcej tutaj mleka niż samej kawy
Kaisermelange - żółtko jest ubijane z cukrem i dodatkiem koniaku, żeby potem zalać je czarną kawą z odrobiną mleka.
Kapuziner - kawa podawana z wianuszkiem bitej śmietan, która jest posypana cynamonem lub kakao.
Konsul - czarna kawa z odrobiną płynnej śmietanki.
Maria Theresia - duża mokka podawana w szklance. Do kawy dodaje się likier pomarańczowy i bitą śmietanę.
Melange - duża mokka z dodanym mlekiem. Jest słodzona cukrem lub miodem.
Pharisäer - podgrzany rum z mocną kawą i kapturkiem ze śmietany
Schale Gold lub Goldener - kawa z mlekiem przybierająca kolor jasnego złota
Verlängater – sprawdź caffé lungo
We Włoszech
Kiedy najlepiej pić kawę?
Godziny w których pijemy kawę mają duże znaczenie. Dlaczego picie jej tuż po przebudzeniu nie ma większego sensu?
Caffe crema - espresso, ale parzone z innej kawy niż to oryginalne
Caffé corretto – właściwa, ale jak się okazuje, oznacza to co innego w konkretnym regionie Włoch. Na północy do kawy dodaje się kilka kropel Grappy, na południu - migdałowego likieru Amaretto. Obojętnie czy znajdziecie się na dole, czy górze Włoch to spodziewajcie się, że będzie ona podawana przede wszystkim wieczorem.
Caffé d'orzo - „ściemniana” kawa uzyskiwana z palonego jęczmienia. Była bardzo popularna w czasach wojny. Obecnie Włochom zaczyna wracać na nią ochota.
Caffe freddo – kawa na zimno. Podawana jest z gałką lodów waniliowych. Nieobowiązkowym dodatkiem jest pokruszony lód i wianuszek bitej śmietany.
Caffe granita - sprawdź caffe freddo
Caffé lungo - espresso z podwójną wodą. Sprawa nie jest jednak tak prosta, jak może się wydawać. Osobno dostajemy bowiem filiżankę z zaparzonym espresso i dzbanuszek z gorącą wodą. Rozcieńczamy więc według własnych preferencji. Bardzo łatwo można popełnić jednak błąd. Nigdy nie wykorzystujmy całej porcji wody! Jeśli to zrobimy, w końcówce zaparzania do kawy dostaną się same popłuczyny co zaburzy smak oraz będzie szkodliwe dla układu pokarmowego.
Caffe macchiato - kawa z odrobiną mleka
Caffe mocchacino - sprawdź cappuccino
Caffé ristretto – mocniejsza wersja zwykłego espresso
Cappuccino – kawa z dodatkiem spienionego mleka i szczyptą sypkiej czekolady lub kakao dla ozdoby. Zgodnie z włoskim normami pianka na cappuccino ma 1–2 cm grubości i charakteryzuje się kremową, ciekłą konsystencją, jest też całkowicie pozbawiona widocznych pęcherzy powietrza.
Decaffeinato - kawa bezkofeinowa
Doppeltier - zamiast 7 g kawy daje się 14 g na jedna filiżankę
Espresso - palona kawa ,z której w odpowiednim procesie usunięto gorzkie garbniki i nadmiar kofeiny. Podaje się w proporcji 7g na 30 ml wody. Przepuszczona przez zmieloną kawę w temperaturze 95°C. Ważne jest ciśnienie na poziomie 9 Barów.
Latte macchiato - mleko z niewielką ilością kawy
W innych krajach
Caffé americano – espresso w stylu amerykańskim tzn. rozcieńczane wodą
Decaf – bezkofeinowa angielska kawa
Flavored coffe - kawa aromatyzowana przez dodanie syropu. Tak nazywa się także napój parzony z ziaren sztucznie „perfumowanych”. Takie atrakcje tylko w Stanach Zjednoczonych.
Landkaffee – niemiecka kawa uzyskiwana z korzeni cykorii
Malzkaffee – to nic innego jak niemiecka zbożówka
Brak komentarzy do artykułu - Twój może być pierwszy!